Jump to content
Enpass Discussion Forum

Greek Translation!

Mohit Thapa

Recommended Posts

Hello, Enpassians!

Our users informed us about inconsistency in our Greek strings/fonts related to the specific use of singular and plural words. Greek words "Αδύναμος" and "Πολύ Αδύναμος" needed to be replaced with "Αδύναμοι" and "Πολύ αδύναμοι". Having investigated this, we are happy to inform you that strings have been fixed in the recent Enpass update 6.7.4 (919). 

We again appreciate our users' efforts to tell us about this and help us improve our product.


Link to comment
Share on other sites

  • Mohit Thapa changed the title to Greek Translation!

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Create New...